Prevod od "što se mene" do Italijanski


Kako koristiti "što se mene" u rečenicama:

Što se mene tièe, ovo prijateljstvo je gotovo.
Da questo momento la nostra amicizia è finita.
Što se mene tièe, ovo je gotovo.
Per quanto mi riguarda, questo e' tutto.
Što se mene tièe, ona je mrtva.
Per quel che mi riguarda, e' morta.
A što se mene tièe, neæete imati posla sa obiènim èuvarem... nego sa oficirom lièno odabranim za ovaj posao... od strane komande Luftvafe.
Quanto a me, non avrete a che fare con un normale carceriere, ma con un ufficiale selezionato per questo compito dal comando supremo della Luftwaffe.
Što se mene tièe, u redu je.
Per me va benissimo. Viaggiamo da soli?
Što se mene tièe, nema problema.
Va bene, fallo pure con me.
Ali što se mene i moje reume tièe, tvoj mi lijek još uvijek najviše pomaže.
Ma per i miei reumatismi, le tue medicine restano ancora le migliori.
Ne moramo, što se mene tièe.
Però non devi farlo per me.
Što se mene tièe, završili smo.
Quindi, per quanto mi riguarda abbiamo finito.
Što se mene tièe, sve je u redu.
Bene, per quanto mi riguarda, e' tutto a posto.
Što se mene tièe, nisi uvlaèio.
Per quanto mi riguarda, non hai mai aspirato, ok?
Što se mene tièe, lopov æe dobiti ono što je zaslužio.
Beh, per quanto mi riguarda, il ladro avra' quel che si merita.
Ako želite da vidite još ovih životinja što se mene tièe može.
Se volete vedere altro di queste creature, per me va bene. - Si? - Si', posso mostrarvene altre.
Što se mene tièe, pridružio sam se policiji sa 18.
Io invece, sono entrato al Dipartimento di Polizia di Cleveland a 18 anni.
Što se mene tièe, èak i spominjanje takvih stvari je ravno profesionalnom samoubistvu.
Per quello che mi riguarda, solo sollevare questi argomenti è un suicidio professionale.
Što se mene tièe, zahvalan sam što nas je poštedeo njegovih govora.
Io sono il primo a rendere grazie di non doverlo sentir parlare.
Što se mene tiče, ubij me sada.
Sparami ora, per quel che m'importa!
Što se mene tièe mi smo jedini koji se još bore.
Per quanto ne so, siamo gli unici rimasti a combattere.
Kada se venèamo, što se mene tièe, može da odluta i preko litice.
Una volta sposati, per quanto mi riguarda, potrà anche lanciarsi da una rupe.
Što se mene tièe, ja bih tako nešto predložila tati.
Sono stata io, a suggerire a papa', una cosa simile.
Moralo je da bude po zakonu, bar što se mene tièe.
Doveva essere legale, almeno da parte mia.
Što se mene tièe, možeš da se držiš što je dalje moguæe od nas obojice.
Per quanto mi riguarda, non farti piu' vedere da nessuno dei due.
To je OK što se mene tièe.
Per me va bene, nessun problema.
Može si ponijeti samouvjeravanje u New York, što se mene tièe.
Puo' tornarsene in America con la sua smania di migliorare, per quel che mi interessa.
Što se mene tièe, sad ovde s tobom i s momcima, ovo je raj.
Per me stare qui insieme a te e i ragazzi è il paradiso in terra.
Što se mene tièe, ostali su još uvek odmetnici.
Per quanto mi riguarda sono comunque fuorilegge.
Testiraj je s komadom govedine što se mene tièe.
Testalo con una bistecca per quel che m'importa.
Što se mene tièe, šta god da je uèinio, oprošteno je.
Qualsiasi cosa abbia fatto, lo perdono.
Što se mene tièe, nije kraj dok ne bude gotovo.
Per quanto mi riguarda, finché c'è vita c'è speranza.
Što se mene tiče, morala sam da čekam da dođem kući da zaista osetim kako mi se srce slama.
Per quanto mi riguarda, ho dovuto attendere il rientro a casa per sentire davvero il mio dolore.
Otišao sam na spavanje i to je bilo to što se mene tiče.
Così sono andato a dormire, e si è chiusa lì.
A što se mene lično tiče, počeo sam da razmišljam o tome nakon posete jednog studenta.
Personalmente, ho cominciato a pensarci dopo che uno studente era venuto a trovarmi.
Ali što se mene tiče, ja sam proveo poslednjih 20 godina proučavajući ljudsko ponašanje na vrlo neuobičajen način, a to je: džepareći.
Ma in passato, ho trascorso gli ultimi 20 anni a studiare il comportamento umano in modo poco ortodosso: borseggiando.
Što se mene tiče, smatrao sam sebe jakim, jednim od onih koji bi preživeli da su poslati u koncentracioni logor.
Quanto a me, mi sono sempre ritenuto un tipo tosto, uno di quelli in grado di sopravvivere se fossi stato mandato in un campo di concentramento.
Što se mene lično tiče, zapravo sam imao fotokopiju Birštatove slike u svom džepu.
Vi confesso che avevo una fotocopia del dipinto di Bierstadt in tasca
Ne govorim o dobrovoljnom nošenju vela - žene treba da mogu da nose šta god žele, što se mene tiče.
Non sto parlando di indossare volontariamente un velo, le donne dovrebbero poter indossare quello che vogliono, per quanto mi riguarda.
Znam da možemo i što se mene tiče, to je nešto što je svetu potrebno upravo sada.
So che possiamo e, per quanto mi riguarda, penso che il mondo ne abbia bisogno subito.
3.2092821598053s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?